A sua conta
Bíblia Sagrada Traduções SBB
Bíblia Sagrada Traduções SBB
Bíblia Sagrada Traduções SBB

Bíblia Sagrada Traduções SBB

Capa dura e beiras prateadas

(Autor) , (Autor) , (Autor) , (Autor) , (Autor)

71.91€


Preço:
79.90€
Poupa:
7.99€ (10%)

Temporariamente indisponível


As 4 primeiras, Tradução Brasileira (TB), Almeida Revista e Corrigida (ARC), Almeida Revista e Atualizada (RA) e Nova Almeida Atualizada (NAA), estão dispostas paralelamente. A Nova Tradução na Linguagem de Hoje se encontra na parte inferior da página.

Um encarte colorido de quatro páginas traz um pouco da história e do trabalho desenvolvido pela SBB nestes 75 anos e de suas traduções bíblicas. Tradução Brasileira A Tradução Brasileira foi a primeira tradução da Bíblia totalmente feita no Brasil, publicada inicialmente em 1917. O projeto teve a cooperação de grandes nomes da literatura nacional, como Rui Barbosa, José Veríssimo e Heráclito Graça. A SBB a relançou em 2011. Almeida Revista e Corrigida Com linguagem clássica, praticamente erudita, a ARC preza pela equivalência formal, ou seja, Almeida procurou reproduzir no texto traduzido os aspectos formais do texto bíblico em suas línguas originais (hebraico, aramaico e grego). Sua última revisão foi elaborada em 2009. Almeida Revista e Atualizada Resultado de mais de uma década de trabalho, a RA surgiu a partir de uma revisão teológica, exegética e linguística da versão Revista e Corrigida (ARC). Bíblia completa, na edição Revista e Atualizada, foi publicada em 1959, e a segunda edição em 1993. Nova Almeida Atualizada Resultado de uma profunda revisão da segunda edição (1993) da Almeida Revista e Atualizada (RA), apresenta um texto clássico com linguagem atual, seguindo a norma padrão do português escrito e falado no Brasil, mas com fidelidade aos textos bíblicos originais. Foi lançada em 2017. Nova Tradução na Linguagem de Hoje Lançada em 2000, a NTLH segue os princípios da tradução de equivalência dinâmica, com fidelidade aos originais.

O sentido do texto é dado pelo português falado no Brasil. Para tanto, o esforço foi o de tornar a linguagem simples, clara, natural e sem ambiguidades.

ISBN: 9788531117428
Produtor: Sociedade Bíblica do Brasil
Código de produto: 9788531117428
Código de barras: 9788531117428
Dimensões: 215 x 284 x 50 mm
Peso: 2.370kg
Número de páginas: 2496
Língua: Português
Capa dura: Capa dura Capa dura

Comentários e resenhas

Comente este produto

Precisa estar logado para adicionar comentário ao produto.

Almeida Revista e Atualizada(Autor)

João Ferreira de Almeida edição Revista e Atualizada


Almeida Revista e Corrigida(Autor)

João Ferreira de Almeida edição Revista e Corrigida


Nova Almeida Atualizada
Nova Almeida Atualizada(Autor)

A Nova Almeida Atualizada foi baseada nas edições mais recentes dos textos bíblicos nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego).
Antigo Testamento: Biblia Hebraica Stuttgartensia. | • Novo Testamento: O Novo Testamento Grego, 5ª edição / Nestle-Aland 28ª edição.

• Texto clássico em uma linguagem atual.

• Tradução de equivalência formal, que caracteriza a Almeida. Mas como o objetivo é oferecer um texto de fácil compreensão, foi adotada a conhecida norma: “formal ou literal sempre que possível; dinâmico sempre que necessário”.

• O texto resultante corresponde à norma padrão do português que é escrito no Brasil hoje.

DUPLA FIDELIDADE:

– AO TEXTO ORIGINAL
– AO LEITOR


Nova Tradução Linguagem Hoje
Nova Tradução Linguagem Hoje(Autor)

A Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), foi preparada pela Sociedade Bíblica do Brasil e segue os princípios da tradução de equivalência dinâmica, sendo fiel aos textos originais (em hebraico, aramaico e grego). O sentido do texto é dado em palavras e formas do português falado no Brasil. Foi feito todo o esforço para que a linguagem fosse simples, clara, natural e sem ambiguidades. O texto está de acordo com a reforma ortográfica da Língua Portuguesa.



Clientes que compraram este título também compraram: