A sua conta
Bíblia AEC com letra grande e palavras de Jesus a vermelho
Bíblia AEC com letra grande e palavras de Jesus a vermelho
Bíblia AEC com letra grande e palavras de Jesus a vermelho

Bíblia AEC com letra grande e palavras de Jesus a vermelho

Capa castanha flexível e beiras douradas

(Autor)
 
0.0 (0 voto(s))

29.61€


Preço:
32.90€
Poupa:
3.29€ (10%)

Disponível

  Adicionar ao carrinho

Bíblia AEC com letra grande e palavras de Jesus a vermelho. Capa castanha flexível e beiras douradas.

O texto bíblico utilizado nesta Bíblia, Edição Contemporânea da tradução de João Ferreira de Almeida, revisada, é produto de longos anos de trabalho empreendido por uma Comissão constituída de pessoas capazes, especialistas no vernáculo e oriundas de diferentes confissões evangélicas.

Diferindo de todas as outras versões ou edições da Palavra de Deus em português, esta Bíblia reúne vários fatores que a tornam especial. Partindo da Edição Revista e Corrigida de Almeida — uma das mais queridas do povo de fala portuguesa —, os revisores dedicaram-se a uma tarefa realmente grandiosa: produzir um texto sem arcaísmos e ambiguidades, mas, ao mesmo tempo, preservar o estilo belo e grandioso da obra que lhes serviu de base. A fim de assegurar ao povo de Deus absoluta fidelidade à Verdade revelada, especialmente nas passagens cuja tradução tem suscitado controvérsias, os editores optaram por expressões mais fiéis às línguas originais, seguindo, assim, as melhores e mais recentes versões das Escrituras em línguas modernas, bem como levando em conta preciosas sugestões de eruditos no conhecimento das línguas originais da Bíblia

ISBN: 9788000004747
Produtor: Editorial Vida
Código de produto: 9788000004747
Código de barras: 9788000004747
Dimensões: 140 x 210 x 30 mm
Peso: 0.720kg
Número de páginas: 1600
Língua: Português

Comentários e resenhas

Comente este produto

You must be logged in to add a product review.

Almeida Edição Contemporânea(Autor)

Partindo da Edição Revista e Corrigida de Almeida — uma das mais queridas do povo de fala portuguesa —, os revisores dedicaram-se a uma tarefa realmente grandiosa: produzir um texto sem arcaísmos e ambiguidades, mas, ao mesmo tempo, preservar o estilo belo e grandioso da obra que lhes serviu de base.

A fim de assegurar ao povo de Deus absoluta fidelidade à Verdade revelada, especialmente nas passagens cuja tradução tem suscitado controvérsias, os editores optaram por expressões mais fiéis às línguas originais, seguindo, assim, as melhores e mais recentes versões das Escrituras em línguas modernas, bem como levando em conta preciosas sugestões de eruditos no conhecimento das línguas originais da Bíblia.